Anne
Grimbergen, Expérience dans la traduction en entreprise Bachelier en Langues et lettres modernes, orientation germaniques (AN/NL) Master en Communication multilingue (AN/NL) Master en Langues et lettres modernes, orientation germaniques, finalité didactiqu..., Je suis une traductrice expérimentée (5 ans d'expérience) titulaire d'un master en traduction à finalité spécialisée délivré par l'UCL (anciennement Marie Haps). -Master en études culturelles et politiques suivi intégralement en anglais dans une...
Dominique
Traducteur néerlandais questions fréquentes
Functieomschrijving
Traducteur néerlandais : questions fréquentes
Combien coûte un traducteur néerlandais par heure ?
Pour un traducteur néerlandais, les coûts par heure se situent également entre 20 € et 30 €. Comme pour d'autres langues, les coûts dépendent de la complexité de la mission de traduction et de l'expérience du traducteur. Le néerlandais est une langue pleine de nuances, et trouver un traducteur qui peut comprendre et traduire correctement ces nuances est crucial pour conserver le message voulu. Ce tarif est une indication de l'investissement nécessaire pour des traductions professionnelles et de qualité. Pour des documents nécessitant une précision, tels que des manuels techniques, des contrats juridiques ou du matériel marketing, il est essentiel d'engager un traducteur néerlandais expérimenté.
Quelles sont les caractéristiques d'un bon traducteur néerlandais ?
Richesse linguistique : Une connaissance approfondie du néerlandais, y compris les expressions locales et les dialectes, combinée à la fluidité dans la langue cible. Intelligence culturelle : Une compréhension des idiosyncrasies culturelles néerlandaises ainsi que celles de la langue cible, pour des traductions qui résonnent culturellement. Adaptabilité : La capacité de passer entre différents genres et styles, des documents officiels à la littérature créative. Sens de la précision : Une attention méticuleuse à transmettre les significations exactes, avec une attention particulière au jargon spécialisé. Gestion de projet : La capacité de gérer efficacement les projets, où respecter les délais est sacré. Compétences de dialogue : Une communication active avec les clients pour saisir pleinement le cœur et la nuance de chaque mission.
Découvrez d'autres traducteurs néerlandais actifs, Bonjour, j'ai 51 ans, et suis aguerri aux correspondances officielles. J'ai une bonne compétence en néerlandais et anglais, sans être traducteur. Un soucis administratif? Un dossier à monter? Des courriers que vous ne comprenez pas? Cela peut ..., Bonlez
5 (11 avis)
Je suis en mesure de rédiger et corriger des textes en français. Je peux effectuer des traductions du néerlandais et de l'anglais vers le français dans des domaines divers, à confirmer au cas par cas., Vous recevez du courrier en néerlandais ou anglais et vous avez besoin d'une aide pour lire et répondre? Vous avez été flashé à l'étranger et vous souhaitez une traduction du courrier et la rédaction d'une réponse? Vous devez entreprendre des déma...
Profiel
Demandes populaires
Traducteur néerlandais fiable, traduction texte vers néerlandais, rédaction texte en néerlandais, prix rédacteur néerlandais,...jobdescr
Aanbod
van