Vacatures Onderwijs & opleiding »  Opleiding »  Instructeur / lesgever in Brussel:   5 jobs

Job alert via e-mail:

Uit
Aan

Vormingsmedewerker - Brussel Antwerpen Limburg

  • Familiehulp VZW
  • Brussel
  • Onbepaalde duur, Starter
  • Extralegale voordelen
    • Groepsverzekering
    • Maaltijdcheques
    • Smartphone
    • Laptop
    • Parking
    • Opleiding
    • Extra-legale vakantiedagen
    • Thuiswerk
    • Anciënniteitsverlof
  • Je staat in voor het deskundig voorbereiden en geven van vormingen rond agogische thema's,...
  •  Je werkt, indien nodig,  de reeds bestaande basiscursussen verder uit op maat;

Technical Sales Specialist Benelux (m/f/d)

  • MOTUL
  • Meerdere regio's
  • Onbepaalde duur
  • Extralegale voordelen
    • Bedrijfswagen
    • Extra-legale vakantiedagen
  • Creating, planning and hosting technical trainings in local language (Dutch & French), together...
  • Bringing depth in knowledge and Motul product ranges to Motul importers. Focused on ‘Added Value...

EHBO TRAINER

  • Client of Manpower
  • Vorst
  • Interim
  • Extralegale voordelen
    • Maaltijdcheques
    • Opleiding
Als opleidingsverantwoordelijke Eerste Hulp zult u verantwoordelijk zijn voor het geven van eerste hulp trainingen aan particulieren.U bent ook...

Trainer EHBO - Formateur en Secourisme

  • Client of Manpower
  • Vorst
  • Interim optie vast
  • Het geven van EHBO-trainingen aan particulieren;
  • Informatiebijeenkomsten beheren en evalueren;

Fil d'Ariane

  • ICHEC - Brussels Management School - ICHEC-Entreprises
  • Sint-Pieters-Woluwe
Objectifs et contribution de l'Unité d'Enseignement au programmeCe cours obligatoire dispensé master 1 du programme passerelles unilingue constitue...

De job werd bewaard

Je kan je bewaarde jobs terugvinden op de homepage en in Mijn Jobat.

Fil d'Ariane

  • ICHEC - Brussels Management School - ICHEC-Entreprises
  • Sint-Pieters-Woluwe
Deeltijds of voltijds
* M. Péron, G. Shenton, A. Duval, Le Robert & Collins du Management commercial, financier, économique et juridique, Dictionnaires Le Robert Paris: 1992
* O'Connor,PilbeamandScott-Barrett, Negotiating, Longman,Harlow:1992

Fil d'Ariane

Functieomschrijving

Objectifs et contribution de l'Unité d'Enseignement au programme

Ce cours obligatoire dispensé master 1 du programme passerelles unilingue constitue pour l'étudiant(e) un moyen d'ouverture à un autre groupe linguistique et à sa culture. Il contribue dès lors à sa mobilité internationale:

- il l'initie à d'autres modes de pensée et à d'autres types de culture ;
- il l'amène à une meilleure compréhension d'autres systèmes de valeurs ;
- il lui permet d'accepter autrui tel qu'il est ;
- il développe son sens critique ;
- il contribue à éveiller son sens social et sa capacité d'intégration, de participation et de partage.

Mais l'apprentissage des langues a également plusieurs finalités pratiques :

- la qualification professionnelle et la maîtrise des compétences du monde de l'entreprise en vue d'une plus grande compétitivité et mobilité sur le marché de l'emploi ;
- l'accès à l'information parlée et écrite authentique (notamment internet, documents télévisuels, presse spécialisée) ;
- l'accès aux sources d'information auxquelles il/elle pourra avoir recours dans les cadres où il/elle sera amené(e) à évoluer : vie professionnelle, voyages, échanges internationaux.
- les stratégies d'apprentissage visées lui permettront d'être plus autonome (« lifelonglearning »).

En ce qui concerne les capacités/compétences, celles-ci désignant des opérations mentales plus générales, des mécanismes de pensée qui participent au développement intellectuel de l'étudiant(e), l'accent est principalement mis sur :

* la mémoire ;
* l'observation ;
* l'esprit analytique (savoir reconnaître la structure d'un texte) ;
* l'esprit de synthèse (savoir dégager l'essentiel) ;
* la méthode (savoir utiliser des documents, savoir présenter un travail écrit et oral de façon claire) ;
* l'esprit critique ;
* la réflexion et la recherche personnelle sur les sujets abordés au cours.

D'un point de vue purement linguistique, le cours vise à atteindre un niveau C 1+.

Prérequis et corequis

L'étudiant(e) se référera à la description précise des objectifs spécifiques du cours de remédiation pour les passerelles. Quoi qu'il en soit, il est opportun que les compétences soient stabilisées à un niveau de performance < intermédiaire plus - avancé = B2>. Ce qui sous - entend de manière explicite, que pour bénéficier de façon adéquate de la formation dispensée, l'étudiant(e) doit effectivement être capable dès le début du cours de :
* maîtriser l'acquis du cours de remédiation (passerelles) donné au premier semestre, aussi bien au niveau du vocabulaire qu'au niveau de la grammaire ;
* s'exprimer dans une conversation portant sur l'actualité en général et la vie de l'entreprise (entretiens d'embauche, négociations ...) ;
* suivre un exposé oral et en identifier la structure. Il/elle comprend bien dans la mesure où l'interlocuteur adapte son rythme et où l'accent ne pose pas de problème ;
* participer à un débat structuré, répondre spontanément à des questions portant sur une matière spécialisée ;
* comprendre un certain nombre de textes d'actualité authentiques ;
* comprendre des documents sonores authentiques d'actualité et spécialisés ;
* prendre note, résumer, synthétiser, rédiger un texte.

Description du contenu

Le contenu du cours met l'accent sur des situations réelles du monde de l'entreprise auxquelles l'étudiant risque d'être confronté à l'avenir. Quatre grands chapitres seront abordés:

- Entretiens d'embauche ;
- Réunions ;
- Describing results/changes and trends
- Socio-economic topics

Et également des outils linguistiques :
* Des compréhensions à l'audition tirées de matériel destiné à des anglophones ;
* Grammaire (speaking hypothetically, phrasal verbs) et vocabulaire (business vocab,...)

Méthodes pédagogiques

Le cours tend à aider l'étudiant(e) à comprendre et à utiliser l'anglais par une méthode pédagogique en spirale : chaque thème avec le vocabulaire qui y est lié (sélectionné en fonction de la fréquence d'emploi) est introduit progressivement, d'abord de manière réceptive puis de manière active dans des exercices écrits et des situations de communication (pendant les cours interactifs).

Eléments importants concernant le «cours interactif» :

* Faire systématiquement toutes les préparations demandées par le formateur avant d'arriver au cours;
* Au cours, être très actif en participant avec motivation aux différents exercices oraux et écrits proposés : débats, jeux de rôle, résumés ... ;
* Consacrer du temps, en dehors du cours, à améliorer la maîtrise de la grammaire et du vocabulaire général et économique, ainsi que la compréhension à l'audition au moyen des méthodes d'auto-apprentissage développée pour les étudiant(e)s de la Haute Ecole.

Mode d'évaluation

L'évaluation s'organisera de la façon suivante:
EVALUATION ECRITE : 40%
Examen écrit à livre fermé; en deux parties :
1) Questions ouvertes sur le vocabulaire des chapitres1, 2 et 3 ainsi que sur les phrasal verbs.
2) Questions ouvertes sur une vidéo non vue.

EVALUATION ORALE : 60%

1) Meetings : hors session - dates à préciser: simulation de réunion en groupe de 4/5 étudiants sur base de scénarios fournis une semaine à l'avance.
2) Socio-economic topics : en session - par deux. Discussion ouverte sur les sujets abordés dans laquelle les étudiants sont invités à faire appel aux contenus des vidéos et textes du cours pour développer et étayer leur opinion.
3) Job interview : en session - individuel. Simulation d'un entretien d'embauche sur base d'une offre d'emploi choisie par l'étudiant et dans laquelle il devra appliquer les stratégies, techniques et moyens linguistiques vus au cours.
L'étudiant aura fourni au préalable à son professeur son dossier de sollicitation (comprenant une offre d'emploi, son CV et sa lettre de motivation) selon les modalités définies par celui-ci.
Attention : Pour obtenir une cote finale en juin, l'étudiant devra avoir présenté toutes les parties de l'évaluation présentées ci-dessus. En cas d'évaluation incomplète, l'étudiant sera directement renvoyé en seconde session et devra représenter l'entièreté de l'évaluation.

Pour des raisons organisationnelles, l'étudiant peut être interrogé si nécessaire par un autre enseignant que le sien.
Concernant la seconde session :
La matière sera identique à la matière de la session de juin.
Les modalités de seconde session pourront être légèrement différentes si nécessaire.

Références bibliographiques

Profiel

* La presseanglo-saxonne: 'The Economist', 'The Time', 'Bloomberg'...
* Chaines télévisées anglo-saxonnes:'CNN', 'the BBC', 'Bloomberg' ...

Aanbod

* C.Dardenne et M.Flausch, English 3rd year/Master 1, textbook and leaflets (Ichec) available on platform Moodle
* V. Hollett, Business Opportunities, Oxford University Press: 1998
* S. Sweeney, English for Business Communication, Cambridge University Press: 2003
* M. Hewings, Advanced Grammar in Use, Cambridge University Press
* Dictionary of Business and Management, Oxford University Press: 2009
* Dictionary of Business Terms, Kaplan publishing: 2008
* Oxford advanced learner's dictionary, Oxford University Press: 2005

Ben je op zoek naar Instructeur / lesgever jobs in Brussel?

Dan ben je op de juiste plaats geland, Jobat.be heeft 5 Instructeur / lesgever jobs ter beschikking in Brussel.

De meeste Instructeur / lesgever jobs zijn te vinden in 4000 Luik, 4710 Lontzen en 1190 Vorst.